How I've missed you! (2024)

tree

Member

Vietnamese/English (Australia)

Hi all
Can this sentence be use and is it correct in English?
"How I 've miss you!"
does it mean : I have missed you a lot?
is this an old English expression? do we still use it now aday?
do French pp using this line to express theirs feeling too?
or it's just simple as " I miss you" >tu me manques (?)
thankyou, merci

  • marget

    Senior Member

    tree said:

    Hi all
    Can this sentence be use and is it correct in English?
    "How I 've miss you!"
    does it mean : I have missed you a lot?
    is this an old English expression? do we still use it now aday?
    do French pp using this line to express theirs feeling too?
    or it's just simple as " I miss you" >tu me manques (?)
    thankyou, merci

    In English we say "How I've missed you!" It does mean "I've missed you a lot!" I'm not sure if it's old. I can imagine hearing it nowadays. We might also say "I (I've) really missed you".

    How I've missed you! (2024)
    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Aron Pacocha

    Last Updated:

    Views: 5942

    Rating: 4.8 / 5 (68 voted)

    Reviews: 91% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Aron Pacocha

    Birthday: 1999-08-12

    Address: 3808 Moen Corner, Gorczanyport, FL 67364-2074

    Phone: +393457723392

    Job: Retail Consultant

    Hobby: Jewelry making, Cooking, Gaming, Reading, Juggling, Cabaret, Origami

    Introduction: My name is Aron Pacocha, I am a happy, tasty, innocent, proud, talented, courageous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.